Browsing by Subject Humanities::Language


Or, select a letter below to start browsing
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Showing results 1 to 20 of 235  next >
Issue DateTitleAuthor(s)
2023Accessibility and transcreation in museum translations: a case study of National Gallery SingaporeAng, Jocelyn Peixun
2023Achieving stylistic equivalence through explicitation in translation: a comparative analysis of three Chinese versions of The Happy PrinceYan, Renjing
2022The aesthetic representation in prose translation from the perspective of translation aesthetics: a case study on the selected excerpts of The Fading DaysWang, Junru
 2019Affective disorders : emotion in colonial and postcolonial literatureScott, Bede
2019An analysis of the Chinese translation of Singapore Financial Reporting Standards related to agricultureChew, Kim Kuan
2020An analysis of translation strategies used in an international economics textbookWang, Xiaoqing
 2018Anatomizing and extrapolating from “do not publish” as oppression, silencing, and denialToh, Glenn
 2020Arabic language teacher in Singapore : profile, motivations & challengesMariyam Bee Abu Bakar 
2019The art of translating Singapore Chinese short stories : a case study of "The Lady in the Trishaw at dead Man’s Alley"Chew, Lee Cheng (Zhou Liqing)
 2021Artistic self-representations and cognitive complexity in Roz Chast’s Can’t We Talk About Something More Pleasant?Wang, Michelle W.
2018Assessing translation qualities of online catchwords in Chinese by taking translators’ bilingual and cultural backgrounds as affecting factorsJi, Xinru
2018Attitudes to Mandarin Chinese varieties in SingaporeCavallaro, Francesco; Seilhamer, Mark Fifer; Ho, Yen Yee; Ng, Bee Chin
 2017Bamboo steamers and red flags : building discipline and collegiality among China's traditional rural midwives in the 1950sFang Xiaoping
2016Becoming Ellen Toh : the politics of visibility in invitation to treat : the Eleanor Wong trilogyYong, Ade Wernmei
2020Becoming-woman in Angela Carter’s the passion of new eveYong, Ade Wernmei
2020Beyond the text --a study of the translation of cultural-loaded words in The Book of Changes : a case analysis of Idioms and line statementsRen, Hongyu
2023Beyond time and space: case study of three Chinese translations of The Screwtape Letters by C.S. Lewis from cross-cultural translingual perspectivesLiu, Xuejing
2018Canonization of translated children’s literature : using bronze and sunflower as an exampleYeo, Shermaine Dawn Jia Ying
2020A case study in translation challenges and considerations in branding and marketingNg, Puay Khoon
2019A case study of Bronze and Sunflower from the perspective of translation-oriented text analysis modelWang, Meng