I received my PhD in 2018 from the Department of Anglo-Saxon, Norse and Celtic at the University of Cambridge, after having obtained my MPhil from the same department and my BA in English Literature from the University of Durham. Much of my research to date has focussed on the legends and romances of medieval Iceland, exploring within this fascinating corpus a range of issues such as genre, folkloric transmission and mythological resonances. Part of this work involved the production of an edition and scholarly English translation of one of these romances, Vilmundar saga viðutan (The Saga of Vilmundur the Outsider), which is at present the world's earliest known variant of the Cinderella folktale (ATU 510A) containing a cinder-name.
My current research, which builds upon my postdoctoral work in Hong Kong, involves the comparative exploration of the poetics of medievalism in the British tradition on the one hand, and the work of the legendary Hong Kong author Jin Yong—a pioneer of historical wuxia fiction—on the other. To that end, I'm currently conducting a reassessment of the popular comparison between Jin Yong and J. R. R. Tolkien, which I hope to develop eventually into a monograph.
I'm also undertaking a couple of translation projects which dovetail with my research: I'm currently working on a collaborative project to produce a volume of scholarly English translations of several medieval Icelandic romances; and, separately, I'm also contracted to produce the first official English translation of Jin Yong's The Demi-Gods and Semi-Devils 天龍八部.
Chivalric romance; Historical romance; Folklore; Medieval Scandinavian literature
Vilmundar saga viðutan: The Saga of Vilmundur the Outsider, ed. and trans. J. Y. H. Hui (London: Viking Society for Northern Research, 2021).
- Journal articles
Hui, J. Y. H., ‘New Analogical Evidence for Cymbeline’s Folkloric Composition in the Medieval Icelandic Ála flekks saga’, Shakespeare Survey 75 (forthcoming 2022).
Hui, J. Y. H., 'A Serendipitous Comparison? Jin Yong and J. R. R. Tolkien: Genre, Prosimetrum and Modern Medievalism East and West', Comparative Critical Studies 18:2-3 (forthcoming 2021).
Hui, J. Y. H., ‘Cinderella in Old Norse Literature’, Folklore 129:4 (2018), 353–74.
Hui, J. Y. H., ‘Bad Beef and Mad Cow Disease in Bósa saga ok Herrauðs’, Scandinavian Studies 90:4 (2018), 461–84.
Hui, J. Y. H., C. Ellis, J. McIntosh, K. M. Olley, W. Norman, and K. Anderson, ‘Ála flekks saga: An Introduction, Text and Translation’, Leeds Studies in English 49 (2018), 1–43.
Hui, J. Y. H., C. Ellis, J. McIntosh, and K. M. Olley, ‘Ála flekks saga: A Snow White Variant from Late Medieval Iceland’, Leeds Studies in English 49 (2018), 45–64.
Hui, J. Y. H., ‘The Fornaldarsaga in a Dream: Weaving Fantastical Textures in Stjörnu-Odda draumr’, Quaestio Insularis 17 (2016), 48–73.
- Book chapters
Hui, J. Y. H., Brynja Þorgeirsdóttir, F. Colombo, C. Ellis, K. A. Haley-Halinski, and J. McIntosh, ‘Jóns saga leiksveins: A Text and Translation’, in From the Rus' to the Rímur: New Norse Studies, ed. Shaun F. D. Hughes and Allyn K. Pearson (Ithaca, NY: Cornell University Press, forthcoming 2021).
Grant, T., and J. Y. H. Hui, ‘Between Myths and Legends: The Guises of Goðmundr of Glæsisvellir’, in Margins, Monsters, Deviants: Alterities in Old Norse Literature and Culture, ed. R. Merkelbach and G. Knight (Turnhout: Brepols, 2020), pp. 69–98.
- Other resources
Allport, B., and J. Y. H. Hui, The Viking Age, c. 790-1066 (2019). [educational website]