Please use this identifier to cite or link to this item:
Title: Modelling the Englishization of vocabulary in contemporary Korean
Authors: Ahn, Hyejeong
Keywords: Humanities::Language
Contemporary Korean
Issue Date: 2018
Source: Ahn, H. (2018). Modelling the Englishization of vocabulary in contemporary Korean. World Englishes, 37(4), 570-589. doi:10.1111/weng.12345
Series/Report no.: World Englishes
Abstract: This study aims to analyse how English has been incorporated into contemporary Korean vocabulary, analysing vocabulary items from the 2014 New Words list published by the National Institute of Korean Language. It also surveys previous research on the Englishization of Korean vocabulary in order to devise a descriptive model of lexical borrowing from English in the contemporary Korean language. The examination of a wide range of data demonstrates that lexical borrowing into Korean is highly complex, involving at least four combinations of source languages: (i) English (only), (ii) traditional Korean and English, (iii) Sino‐Korean and English, and (iv) English, traditional Korean and Sino‐Korean. The findings suggest that ‘borrowed’ words undergo hybridized word formation processes in creative and innovative ways, which this paper attempts to describe using the model of lexical borrowing presented in this article.
ISSN: 0883-2919
DOI: 10.1111/weng.12345
Rights: © 2018 John Wiley & Sons Ltd. All rights reserved. This paper was published in World Englishes and is made available with permission of John Wiley & Sons Ltd.
Fulltext Permission: embargo_20210102
Fulltext Availability: With Fulltext
Appears in Collections:SoH Journal Articles

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Modelling the Englishization of vocabulary in contemporary Korean.pdf
  Until 2021-01-02
339.6 kBAdobe PDFUnder embargo until Jan 02, 2021

Google ScholarTM




Items in DR-NTU are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.