Please use this identifier to cite or link to this item:
|Title:||Language attitudes towards Singapore mandarin and putonghua : a comparison between Singaporean chinese and Chinese nationals||Authors:||Ho, Yen Yee.||Keywords:||DRNTU::Humanities||Issue Date:||2012||Source:||Ho, Y. Y. (2012). Language attitudes towards Singapore mandarin and putonghua : a comparison between Singaporean chinese and Chinese nationals. Final year project report, Nanyang Technological University.||Abstract:||With the stabilisation of the Chinese diaspora all over the world and the rapid spread of Mandarin with the rise of China, many new varieties of Mandarin have emerged outside of China, but such “new Chineses” have hardly been researched upon in terms of language attitudes. With the increasing ties between Singapore and China, it seems useful and important to understand how people of these two countries view each other by examining the dynamics of the interactions between them. Thus, this study aims to uncover the attitudes that Singaporean Chinese and Chinese nationals have towards each other’s Mandarin variety in relation to their own Mandarin variety. To do so, 64 participants were recruited to take part in a matched-guise and verbal guise test to evaluate their language attitudes towards two varieties of Singapore Mandarin, Singapore Standard Mandarin (SSM) and Singapore Colloquial Mandarin (SCM), as well as Putonghua (PTH), on a 7-point Likert scale with respect to status and solidarity traits. This was followed by several optional open-ended questions which were aimed at uncovering possible reasons for their attitudes. Findings from this study revealed that both Singaporean Chinese and Chinese nationals view PTH as highest in status among the three varieties. However, their attitudes towards SSM and SCM differ, with Singaporean Chinese rating SSM higher than SCM on all traits and Chinese nationals rating SCM higher than SSM on all traits. Furthermore, interestingly, all three varieites of Mandarin, even the standard ones, are rated higher in terms of solidarity than status, suggesting that Mandarin is now seen as a language of solidarity.||URI:||https://hdl.handle.net/10356/95599
|Rights:||Nanyang Technological University||metadata.item.grantfulltext:||open||metadata.item.fulltext:||With Fulltext|
|Appears in Collections:||OAPS (HSS)|
Items in DR-NTU are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.