Please use this identifier to cite or link to this item:
https://hdl.handle.net/10356/139704
Title: | The pursuit of pure language : a case study on Liu Cixin’s The Wandering Earth | Authors: | Yi, Xiaohan | Keywords: | Humanities::Language | Issue Date: | 2020 | Publisher: | Nanyang Technological University | Abstract: | The present study aims to examine different modes of intention intralinguistically within the theoretical framework of Walter Benjamin’s translation theories illustrated in his article The Task of Translator. The research is based on a case study of Liu Cixin’s novelette The Wandering Earth by back-translating independently the English version by Ken Liu and conducting a comparative study among the original, the English, and the back-translated versions of the novelette. Perspectives of the analyses include the aesthetics in terms of death, tragedy, space, sublimity, and narration. The findings are the stylistic features of them are different from each other and the back-translation is more elaborate than the original. It can be concluded that modes of intention have been enlarged through translation and back-translation, and translation as Walter Benjamin claimed, magnifies the original work. | URI: | https://hdl.handle.net/10356/139704 | Schools: | School of Humanities | Fulltext Permission: | restricted | Fulltext Availability: | With Fulltext |
Appears in Collections: | SoH Theses |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Dissertation Yi Xiaohan G1802795G.pdf Restricted Access | 1.59 MB | Adobe PDF | View/Open |
Page view(s) 50
635
Updated on May 7, 2025
Download(s) 50
55
Updated on May 7, 2025
Google ScholarTM
Check
Items in DR-NTU are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.