Please use this identifier to cite or link to this item:
https://hdl.handle.net/10356/179356
Title: | On keys and wedges: comment on Sagart's discussion note | Authors: | Matisoff, James A. | Keywords: | Arts and Humanities | Issue Date: | 1994 | Source: | Matisoff, J. A. (1994). On keys and wedges: comment on Sagart's discussion note. Linguistics of the Tibeto-Burman Area, 17(1), 169-171. https://dx.doi.org/10.32655/LTBA.17.1.09 | Journal: | Linguistics of the Tibeto-Burman Area | Abstract: | Laurent Sagart is certainly correct about the Indic etymology (cf. Sanskrit/Pali kuficika) for Thai kuncee and Malay kuntji 'key', which he first pointed out to me on a street corner in Paris in October, 1994. I am grateful to him for setting me straight about this. Clearly I must abandon any notion that these forms for 'key were somehow imported into Southeast Asian languages by Romance-speaking crew members of ships who used a word descended from Latin amens 'wedge' (see LTBA 15.1). | URI: | https://hdl.handle.net/10356/179356 | ISSN: | 0731-3500 | DOI: | 10.32655/LTBA.17.1.09 | Organisations: | University of California, Berkeley | Rights: | © 1994 The Editor(s). All rights reserved. | Fulltext Permission: | open | Fulltext Availability: | With Fulltext |
Appears in Collections: | Linguistics of the Tibeto-Burman Area (LTBA) |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
09 matisoff1994keys.pdf | 1.17 MB | Adobe PDF | View/Open |
Page view(s)
144
Updated on May 7, 2025
Download(s) 50
23
Updated on May 7, 2025
Google ScholarTM
Check
Altmetric
Items in DR-NTU are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.