Please use this identifier to cite or link to this item:
|Title:||论马华作家的后殖民与移民书写 ：以黎紫书、黄锦树、张贵兴为例 = Postcolonial and migration writings among Malaysian Chinese writers : a case study of Li Zishu, Huang Jinshu and Zhang Guixing||Authors:||陈晞哲 Tan, Xi Zhe||Keywords:||DRNTU::Humanities::Literature::Chinese||Issue Date:||2008||Abstract:||从英帝国主义的地界过渡到马来主义至上的后殖民境域，马来西亚建国独立已臻半个世纪。马来西亚华裔移民经历了马共武装斗争的洗礼，也见证了种族冲突血洗的 惨烈。一路带着历史记忆烙下的伤痕走来，还要持续承受执政者的文化压迫。 本文以马来西亚独立后三位作家为例，分别来自东、西马的他们代表了 1950 年 代至 1970 年三个世代出生的年轻作家群，从他们的作品中探索移民后裔如何解读后殖民和移民历史的隐晦。第一章先爬梳后殖民文学理论的滥觞以及各地的研究概况， 并阐明三位研究对象的选择关键。第二章分析黎紫书的短篇小说，从作者对于人性与原罪的探勘考察其历史关怀，让断裂的创伤形成一种悼亡的姿势。第三章将从黄锦树 的小说和论述中探讨族群矛盾、文化霸权乃至主体性的建构，捡拾历史的残骸以完成其颠覆主流叙述的能指。第四章将走入东马雨林，看张贵兴长篇小说逆写华裔移民群 像，为土著的边缘位置发声，揭示“他者”形貌的位移。第五章总结三位背景迥异的移民后裔作家反消音的写作策略、文化情怀，验证在地的与离散的马华写作人处于后 殖民时代的文化自主心态，以及移民后裔对文化原乡所折射的殊同情结。 Having evolved from the colony of British Imperialism to the postcolonial nation of Malay hegemony, Malaysia’s independence has been more than half a century. The Chinese migrants from the early stage had gone through the struggles of Malaya communist armed forces and the miserable years of race riots. Now their descendants are still facing the threat of Malay’s hegemony. Over the past few decades，Chinese Malaysian have been bearing the traumatic memories in history and have endured the apparent pressure of cultural violence imposed by the dominant group of the country. This thesis selects three Malaysian local-born Chinese writers as subjects of analysis which represent the Malaysian Chinese community after the independence. The first chapter outlines the methodology, scope and purpose of this research, with focus on the origin of postcolonialism and its development. The second chapter analyses Li Zishu’s novel and her views of the origin sin of human nature in the historical context of Chinese migration in Malaysia and also of the mainstream history of Malaysia and ethnic Chinese. The third chapter focuses on Huang Jinshu’s works on the racial fissures, cultural hegemony, identity construction, and he subvert the strong force of assimilation policy in Malaysia. The forth chapter examines how Zhang Guixing, with setting on the East Malaysia rainforest, uses his literary language to rewrite and reconstruct the relations between the Chinese migrants and the aboriginals. The last chapter summarizes the writers’ respective writing techniques and deep concerns towards their culture, their diasporic sense of cultural self-determination and their anxiety as an ethnic minority in Malaysia.||URI:||http://hdl.handle.net/10356/18696||Fulltext Permission:||restricted||Fulltext Availability:||With Fulltext|
|Appears in Collections:||HSS Theses|
Updated on Nov 25, 2020
Updated on Nov 25, 2020
Items in DR-NTU are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.