Please use this identifier to cite or link to this item: https://hdl.handle.net/10356/73441
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.author黄诗琪 Vong, Ser Kei
dc.date.accessioned2018-03-15T04:57:00Z
dc.date.available2018-03-15T04:57:00Z
dc.date.issued2018
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10356/73441
dc.description.abstract本文将著重于论述马华作家贺淑芳小说中,现实与虚构的叙事手法,以及在建制上着力于发生的方式——小说来研究、讨论贺淑芳的写作特色。小说是贺淑芳对马华文学的一种双重阅读(double reading)。其在兼倂传统的重复性阅读(repetitive reading) 的阅读基础上,加以细读(close reading),进而重写(改写、另写)文本。贺淑芳的小说,既是同时兼顾文本的可读性(lisible)与可写性(scriptible)下进行的,是一种批评性阅读(critical reading),展现了小说本身原有的批判性力道。 贺淑芳的文学作品以马华文学的正名定位(“马华”与“华马”)、文本(经典缺席)、属性(中国性欲本土性)等小说作品多次引起马华文坛的哗然,鞭墶之声与辛辣的对话本身已经是一个值得研究的主题以及文学现象(现实与虚构的意境)。本文将通过论述马华社会的现象如何“产出”马华文坛的“小说家”,间接带出贺淑芳的成长背景如何影响其写作风格开始论述。接着,本文将以马华文学的多元语境阐为铺垫,进而应用“叙事对小说的重要性”勾勒出贺淑芳的叙事特色。同时也带出贺淑芳如何受到西西与卡尔维诺的影响,通过笔尖在小说中呈现“重”至“轻”的超越;又如何受到博尔赫斯与马尔克斯的魔幻现实影响,使其作品穿梭于真真假假的“虚构”与“现实”之中,加以表现出贺淑芳的小说如何运用“借鉴”、“转化”、“重写”来体现其叙事语言的特殊性。 In these thesis, I have chosen one of the new generation writer in Ma-Hua Literature as my discussion point. This research focuses on the writer, He Shu fang (1973-) from kedah, West. It emphasizes the discussion about He Shu Fang’s Ma-Hua literature and the organization system of Ma-Hua Literature and its occurrence——fiction. Fictions are her double reading towards Ma-Hua Literature. He Shu Fang rewrites her work through a close reading after a double reading. Her fictions are written under the consideration of the “lisible” and the “scriptable”. Thus the writing itself is a kind of critical reading which shows the critical power of the fictions themselves. The issues that He Shu Fang proposed in Ma-Hua Literature discourse like identifying Ma-Hua Literature (“Ma-hua” and “Hua-Ma”), text (absent of paradigm), attribute(traditional Chinese and indigenous culture), provoked uproar in Ma-Hua literature. And this phenomenon itself is already worth being a topic of a discourse and a literature phenomenon. In this thesis report, I will analyze how the society of Ma-Hua has affected the writer in Ma-Hua, which relates to how family background and up-bringing of He Shu Fang has influenced her style of writing. After which, I will discuss how Mahua as a multi-language society has brought about He Shu Fang’s unique style of presenting her ideas in the fiction. In the next chapter, the center of discussion is on the “space” and “time” presented in the fiction, to reinforce on the writer’s unique way of expressing herself. Following by introducing how much have some writers in the Western countries affected He Shu fang in her way of writing, and how He Shu Fang uses her pen to resent the idea of “heavy” and “light” scenarios, the “world of darkness and devils” versus the “real world”, to create the feel of “dreamy” and “real” situation. This is to better bring about the unique writing style of expressing her thoughts and presenting her idea in her fiction.en_US
dc.format.extent38 p.en_US
dc.language.isozhen_US
dc.rightsNanyang Technological University
dc.subjectDRNTU::Humanitiesen_US
dc.title《现实与虚构 :贺淑芳小说的叙事手法》 = Reality and fictionality : research on narrative method of Ho Sok Fong ’s novelen_US
dc.typeFinal Year Project (FYP)en_US
dc.contributor.supervisorLim Ni Engen_US
dc.contributor.schoolSchool of Humanities and Social Sciencesen_US
dc.description.degreeBachelor of Artsen_US
item.fulltextWith Fulltext-
item.grantfulltextrestricted-
Appears in Collections:HSS Student Reports (FYP/IA/PA/PI)
Files in This Item:
File Description SizeFormat 
FYP_VONG_SER_KEI.pdf
  Restricted Access
1.07 MBAdobe PDFView/Open

Page view(s) 5

1,020
Updated on Mar 28, 2024

Download(s) 50

50
Updated on Mar 28, 2024

Google ScholarTM

Check

Items in DR-NTU are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.