SoH Books & Book Chapters

Subscribe to this collection to receive daily e-mail notification of new additions RSS Feed RSS Feed RSS Feed
Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 1 to 20 of 21
Issue DateTitleAuthor(s)
 2017Gujarati in SingaporeShah, Sheena; Jain, Ritu
2016Is securitizing migration a mandatory choice? Lessons from the EU and ChinaChou, Meng-Hsuan; van Dongen, Els; Koff, Harlan
 2019Revolusi, diplomasi, diaspora : Indonesia, Tiongkok, dan etnik Tionghoa, 1945-1967Zhou, Taomo
 2019Migration in the time of revolution : China, Indonesia, and the Cold WarZhou, Taomo
2019The power of not reading : amulet rolls in medieval EnglandHindley, Katherine Storm
2019Eating words and burning them : the power of destruction in medieval English charm textsHindley, Katherine Storm
2018Entangled loyalties : Qiaopi, Chinese community structures, and the state in Southeast Asiavan Dongen, Els
 2019Food discourse of celebrity chefs of Food NetworkMatwick, Kelsi; Matwick, Keri
 2018City of second sight : nineteenth-century Boston and the making of American visual cultureClark, Justin T.
2019Multilingualism and language mixing among Singapore university studentsBolton, Kingsley; Botha, Werner
2017English as a medium of instruction in Singapore higher educationBolton, Kingsley; Botha, Werner
2018The changing meanings of diaspora : the Chinese in Southeast AsiaLiu, Hong; van Dongen, Els
2017Confucianism, community, capitalism : Chen Lai and the spirit of Max Webervan Dongen, Els
2017曹靖华 (1897-1987)崔峰 Cui Feng
2017董秋斯 (1899-1969)崔峰 Cui Feng
2017韩素音译介观的时代意义—— 以中国大陆的历史文化语境为背景 = The significance of Han Suyin’s views on translation in the historical and cultural context of mainland China崔峰 Cui Feng
2013翻译与政治之间 : 五、六十年代中国译介尼采的语境 = Translation and politics : translation of Nietzsche in China in the 1950s and 1960s崔峰 Cui Feng
2013论建国初期翻译工作的组织化和计划化 —— 以“第一届翻译工作会议”及对其文学翻译的影响为中心 = On the organization and planning of the translation activities in the People’s Republic of China in the early 1950s : using "The First National Conference of Translation" as an example崔峰 Cui Feng
2011“日丹诺夫主义”与1950年代上半期的中国文坛 —— 以 《译文》 为例(1953年7月号 — 1956年3月号)= Zhdanovism and chinese literature in the first half of the 1950s —— using Yi Wen as an example (vol.7, 1953 - vol.3 1956)崔峰 Cui Feng
2017Subtitling quality beyond the linguistic dimensionKuo, Arista Szu-Yu
Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 1 to 20 of 21