Please use this identifier to cite or link to this item:
Title: Using multiple pivots to align Korean and Japanese lexical resources
Authors: Paik, Kyonghee.
Bond, Francis.
Shirai, Satoshi.
Keywords: DRNTU::Humanities::Language::Korean
Issue Date: 2001
Source: Paik, K., Bond, F., & Shirai, S. (2001). Using multiple pivots to align Korean and Japanese lexical resources. Workshop on Language Resources in Asia.
Conference: Workshop on Language Resources in Asia, NLPRS-2001
Abstract: We propose a simple method to make a dictionary using interme- diate means, taking advantage of accessible resources such as English- to-X dictionaries and X-to-English dictionaries. Also, we focus on how we can improve the existing method to generate Korean-to-Japanese dictionary automatically. Since Korean and Japanese share Chinese characters for the majority of words, we use them as well. We argue that this \multi-pivot criterion" is useful to build dictionaries especially for the languages using Chinese characters such as Vietnamese and so on.
Schools: School of Humanities and Social Sciences 
Rights: © 2001 Workshop on Language Resources in Asia, NLPRS-2001.
Fulltext Permission: none
Fulltext Availability: No Fulltext
Appears in Collections:HSS Conference Papers

Page view(s) 5

Updated on Jun 15, 2024

Google ScholarTM


Items in DR-NTU are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.