Please use this identifier to cite or link to this item:
|Title:||Towards a thesaurus of predicates||Authors:||Shirai, Satoshi
|Keywords:||DRNTU::Humanities::Linguistics||Issue Date:||2002||Source:||Shirai, S., Yamamoto, K., Bond, F., & Tanaka, H. (2002). Towards a thesaurus of predicates. Proceedings of the Third International Conference on Language Resources and Evaluation, pp.1965-1972.||Abstract:||We propose a thesaurus of predicates that can help to resolve pre-editing and/or post-editing problems in machine translation environments. It differs from earlier approaches such as conventional dictionaries in that we are aiming to link a wide range of near-synonyms and paraphrases. We are compiling such similar examples through both introspection and the use of translation data, giving us a large collection of monolingual and bilingual equivalences. This thesaurus enables the following machine translation techniques. (a) Unification of synonymous expressions in the source language (source language paraphrasing). (b) Conversion of homonymous expressions to more easily translated ones (source language rewriting). (c) Development of expressions appearing in the target language into various expressions (target language paraphrasing).||URI:||https://hdl.handle.net/10356/92260
|Rights:||© 2002 Proceedings of the Third International Conference on Language Resources and Evaluation.||Fulltext Permission:||none||Fulltext Availability:||No Fulltext|
|Appears in Collections:||HSS Conference Papers|
Page view(s) 5785
Updated on Apr 10, 2021
Items in DR-NTU are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.